What is an example of a mixed metaphor?

From: mixed metaphor

"Mr. Speaker, I smell a rat. I see him floating in the air. But mark me, sir, I will nip him in the bud." That is the line every reference work reaches for, attributed to Sir Boyle Roche of the Irish Parliament in the late 18th century. The figure is a mixed metaphor because three source images (a rat to be sniffed out, a rat afloat in the air, a plant being pruned) cannot share a single physical scene, and the line collapses the moment the reader tries to picture all three at once. The Boyle line is the cleanest case; Hamlet's "sea of troubles" is the disputed one; Wodehouse uses the figure on purpose. Each one teaches a different thing about when the figure breaks and when it works.

Boyle Roche's rat that floats and gets nipped in the bud

The Boyle line is the example most reference works reach for, and it earns the position because the failure is so cleanly visible. The figure runs through three distinct source images in twenty-odd words.

  • I smell a rat. The rat as something furtive, hidden, sniffed out at ground level.
  • I see him floating in the air. The rat now suddenly aerial, visible against the sky.
  • I will nip him in the bud. The rat now a plant, or at least a plant's bud, about to be pinched off.

The comedy comes from the reader trying to picture all three at once. Each metaphor on its own is fine. Stacked, they force the rat to be simultaneously a small mammal at floor level, a balloon overhead, and a tender shoot of foliage. The line broke before it finished.

A note on attribution. The quote is widely associated with Boyle Roche, who served in the Irish House of Commons (not the British House of Commons) from 1775 to 1800. He was famous in his lifetime for what came to be called "Irish bulls", verbal contradictions and tangled figures. Many of the lines collected under his name are likely apocryphal or embellished, and the precise occasion of the rat line is not securely dated. The sentence is real enough as a circulating example. The chair, the year, and the exact parliamentary moment are not. Reference works (Garner's Modern English Usage; Fowler's Modern English Usage) cite it as the textbook case anyway, because the figure is so cleanly mixed that no other sourcing problem changes what it teaches.

Hamlet taking arms against a sea of troubles

Shakespeare's "To be, or not to be" soliloquy contains a line that has been called Shakespeare's most famous mixed metaphor for as long as people have been calling things mixed metaphors:

To be, or not to be, that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them.

Shakespeare, Hamlet (1601), 3.1.

The mix sits in lines three and four. To take arms against a sea of troubles: arms (swords, pikes, weapons of close combat) raised against the sea (vast, fluid, unfightable). The two source domains do not share a physical scene. You cannot stab the ocean. You can drown in it.

This is also a real interpretive question, not a bug-spotting exercise. Some editors read the line as a slip, with Shakespeare losing track of the image under the pressure of the speech. Others read it as deliberate, with the absurdity of the figure dramatizing the size of Hamlet's overwhelm. He cannot defeat his troubles by ordinary means; the figure says so by failing in the way it fails. Both readings have weight, and a working editor cannot decide between them from the text alone.

Did you know? Samuel Johnson, in his 1765 edition of Shakespeare, defended the line by suggesting Shakespeare may have written siege of troubles rather than sea. The emendation makes the metaphor consistent (you can take arms against a siege) but later editors rejected it on textual grounds. The argument over whether the line is a flaw or a flourish has run continuously since the 18th century.

Hamlet is the case where "is this a mixed metaphor" is itself the literary question. Most mixed metaphors don't get that benefit of the doubt.

Orwell's Fascist octopus that sang its swan song

For a 20th-century example with sourcing as clean as Boyle's is murky, the easiest place to go is the figure's most famous critic catching it in the wild.

In Politics and the English Language (1946), George Orwell catalogs five passages of contemporary English prose he calls "bad habits", and as part of his argument he lists examples of dying or mixed metaphors. The clearest:

The Fascist octopus has sung its swan song.

Quoted by Orwell, Politics and the English Language (1946).

Two source domains, both worn idioms, neither compatible with the other:

  • Fascist octopus. The octopus as the figure for a centralized power whose arms reach everywhere. A standard 20th-century political image.
  • sung its swan song. The swan song idiom, dying birds singing one last beautiful note before collapse.

Octopuses do not sing. The image breaks the moment the reader pictures it: a tentacled cephalopod, suddenly a dying swan with a fine voice. Orwell's larger point in the essay is that this kind of writing happens because the writer is reaching for ready-made phrases without ever picturing what the phrases actually say. The mixed metaphor, in his account, is a symptom of someone who has stopped tracking their own images.

This is the figure's natural habitat: political and journalistic prose written under deadline, where the writer is stitching idioms together to fill a paragraph and never stops to see the picture.

P. G. Wodehouse using mixed metaphor on purpose

Mixed metaphor is a failure mode by default. It is also a tool, and Wodehouse is the writer who uses it most consistently as one.

In the Jeeves and Wooster stories, Bertie Wooster narrates in his own voice: public-school slang, half-remembered tags from the classics, idioms he doesn't quite control. The figures pile up. From The Code of the Woosters (1938), Bertie on the experience of being addressed by his Aunt Dahlia at full volume:

I felt rather like a peasant who, having climbed a slope to admire the beauty of a sunset, has had the misfortune to be caught by the ankle in a mantrap.

The figure isn't strictly mixed in the Boyle sense (it's one image, sustained), but Wodehouse's broader technique is to let Bertie reach for two or three figures at once, none of them quite tracking. Bertie compares himself to a man whose foot has gone to sleep, then to a butterfly broken on the wheel, then to a swimmer suddenly out of his depth, in adjacent sentences. The reader laughs because Bertie is laughing at himself in the language of someone who can't keep his images straight.

The point: a competent writer can deploy mixed metaphor as characterization. Bertie is funny because his metaphors don't track. Pelham Wodehouse, the actual author, is in complete control of every collision. The figure is not always a failure mode. It depends on whether the writer is in the position of the Boyle-style speaker, who has lost the picture, or the Wodehouse-style author, who has the picture exactly and is giving it to the speaker to mangle.

Mixed metaphor vs. malaphor vs. catachresis

Three terms get used interchangeably in working writers' rooms and on the internet. They are different figures and the distinction tracks how editors actually use the words.

A mixed metaphor combines two or more live metaphors whose source images can't coexist. The Boyle line. The unit being mixed is the live figure.

A malaphor (the term coined by Lawrence Harrison in a 1976 Washington Post piece) is the blend of two fixed idioms or clichés into one mangled idiom: we'll burn that bridge when we come to it, fusing cross that bridge with burn your bridges. The unit being blended is a frozen idiom, not a live image. Most malaphors are unintentional and most are funny.

Catachresis (kuh-TAK-ree-sis, Greek for "misuse") is the older umbrella term for any strained or improper extension of a word's meaning. Milton's blind mouths in Lycidas (1637) is the standard case: mouths cannot be blind and eyes cannot eat, and the violence of the impossible image is the figure. Catachresis is almost always deliberate; the strain is the point.

FigureWhat gets combinedExample
Mixed metaphorTwo live metaphors with incompatible source images"I smell a rat. I see him floating in the air. But mark me, sir, I will nip him in the bud." (attrib. Boyle Roche, late 18th c.)
MalaphorTwo fixed idioms blended into a single mangled idiom"We'll burn that bridge when we come to it." (collected in Harrison, Washington Post, 1976)
CatachresisAny strained or impossible extension of a word's meaning"Blind mouths!" (Milton, Lycidas, 1637)

Some handbooks use catachresis and mixed metaphor as synonyms; the broader term covers the narrower. We hold them apart because the distinction tracks intent. Catachresis is the writer pressing past ordinary use on purpose. A mixed metaphor is usually the writer not seeing the collision until a reader points it out. The technical name for the mixed-metaphor figure has its own history inside the usage handbooks, and that history is where the synonym question gets sorted.

How to test your own draft for mixed metaphors

The test runs in two steps and takes about ten seconds per sentence.

  1. Name the source domain of each metaphor in the sentence, in plain English. Smell a rat: the rat-sniffing domain. Floating in the air: the balloon or bird domain. Nip in the bud: the gardening domain. Don't worry about elegant labels; just say the literal scene each figure is borrowing from.

  2. Ask whether the named domains can share a single physical scene. A rat that floats and gets pruned cannot. A field with both alligators and circled wagons cannot. An octopus that sings its swan song cannot. If the domains can't share a scene, you have a mixed metaphor.

When the test catches one, the choice is mechanical. Either rewrite one of the metaphors so its source domain matches the other (commit to the rat, lose the balloon and the bud), or commit to the clash on purpose because the speaker is supposed to sound like Bertie Wooster, like Zapp Brannigan, like a politician whose rhetoric has gotten away from them. The bug becomes a feature only when the writer can name what work the clash is doing in the scene.

A mixed metaphor in serious prose reads as the writer losing track of the image. A mixed metaphor in comic prose, in characterization, in deliberately tangled monologue is the joke. Boyle's line is funny because Boyle didn't see it; Hamlet's is debated because Shakespeare might have; Wooster's is the joke because Wodehouse saw every collision in the line. The figure to avoid in your own draft is the one you didn't notice you wrote.

More in this cluster

More on metaphor

Back to the metaphor reference page for the figure’s definition, etymology, and other angles on it.

From the Rhetogen catalog of figures of speech. Sourced from Silva Rhetoricae and supplements; every example carries an attributable author, work, and year.